
میزگرد «زبان و ادب فارسی در شبهقاره؛ از دیرباز تا امروز» در سومین روز از آيین پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی برگزار شد. این میزگرد با حضور غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، رودرا گائوراو شرست سفیر هند در ایران، بلرام شکلا رایزن فرهنگی هند، محمدرضا نصیری، مدیر گروه دانشنامۀ زبان و ادب فارسی در شبهقاره، وگروهی از علاقهمندان برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در ابتدای این میزگرد، بلرام شکلا با عنوان «نقش زبان فارسی در سنّت دانش هند» به سخنرانی پرداخت. وی در ابتدای سخنان خود گفت: سنّت دانش هندوستان از هزارها سال قبل جاری و ساری و متواتر بوده است. ما شاید از لحاظ جغرافیا و دین نتوانستیم خود را حفظ کنیم؛ اما سنّت دانش هندی اصلاً قطع نشده است. قدمت و سنّت دانش هندوستان را از همه جوامع متمایز میکند. این سنّت دانش شاید قدیمیترین سنّت موجود باشد. البته فقط قدمت در یک سنّت دانش اهمیت ندارد. نکته دیگر مستمر و متسلسل بودن این سنّت است که آن را متمایز میکند. فرهنگ یونان و ایران خیلی قدیمی هستند و شاید هم زمان باشیم اما سنّت دانش هند مسلسل است. سومین ویژگی سنّت دانش هند، غنای آن است و این غنی بودن سنّت هندوستان فقط بر نفس خود نیست. یکی از دلایل این غنا، زبان و ادبیات فارسی است. همه میدانیم که هند چرا تا این حد از جریان دانش فارسی ایران تأثیر پذیرفته و غنی شده است. همه ما این دلایل را میدانیم و تکرار میکنیم. حضرت حافظ میفرماید: «یک قصه بیش نیست غم عشق، وین عجب/ از هر زبان که میشنوم نامکرر است.»
متن کامل خبر را اینجا ببینید.