استاد علیرضا ذکاوتی قراگوزلو عضو افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی شد

آیین بزرگداشت استاد ذکاوتی قراگوزلو در سومین همایش زبان‌شناسی نقشگرا روز دوشنبه هفدهم اردیبهشت در دانشگاه بوعلی‌ همدان برگزار شد.

در سومین همایش زبان‌شناسی نقشگرا از خدمات علمی و فرهنگی استاد علیرضا ذکاوتی قراگوزلو، نویسنده و پژوهشگر زبان و ادب فارسی قدردانی شد. همچنین در این آیین دکتر سید مجتبی حسینی، دبیر فرهنگستان، حکم عضویت افتخاری ایشان را در فرهنگستان زبان و ادب فارسی به وی اهدا کرد.

این نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در این مراسم، با بیان اینکه سابقۀ ترجمه حرفه‌ای بنده به ۲۰ سال پیش برمی‌گردد، گفت: در عالم نشر کتاب تبلیس ابلیس جزو نخستین کتاب‌هایی بوده که از بنده در سطح کشور منتشر شد و استقبال چشمگیری به عمل آمد.

علیرضا ذکاوتی‌قراگوزلو اظهار کرد: منقولات این کتاب در فارسی به شکل‌های مختلف آمده بود و صاحب‌نظران واجب می‌دانستند این کتاب از «الف» تا «ی» به زبان فارسی دربیاید.

وی با بیان اینکه کتاب تبلیس ابلیس در فرصت کم و کار بسیار دقیقی بود که مورد پسند اساتید قرار گرفت، افزود: کتاب تبلیس ابلیس کتابی است که مرجع بوده و مورد مراجعه تمام اهل فن بوده است.

این نویسنده و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی در پایان خاطرنشان کرد: کتاب‌های متعدد و برگزیده‌ای را ترجمه کردم و دوبار به عنوان مترجم برگزیده شدم.

علیرضا ذکاوتی‌ قراگوزلو متولد ۱۳۲۲ در همدان، از پژوهشگران و نویسندگان معاصر است که در چهار دهه گذشته آثار متعددی از او در زمینه ادبیات فارسی و عرفان اسلامی منتشر شده‌ است.

وی نقدهای بسیاری بر آثار کلاسیک ایران نوشته و در زمینهٔ تحقیق در ادبیات فارسی و تصحیح متون کهن، و نیز ترجمه از عربی به فارسی آثار متعددی پدید آورده‌ است.
«عرفانیات»، «عمر خیام نیشابوری»، «ماجرا در ماجرا»، «بازشناسی و نقد تصوف»، «حافظیات»، «قصه‌های عامیانه ایرانی»، و ترجمه «تمدن اسلامی در قرن چهارم و پنجم» از آثار اوست.

وی جزو هیئت مؤلفان دائرةالمعارف تشیع بوده و با بنیاد دائرةالمعارف اسلامی و دانشنامۀ جهان اسلام همکاری مداوم داشته است. از وی مقاله‌های بسیار زیادی در حوزهٔ ادبیات، فرهنگ و فلسفه و دین در دست است.

منبع: ایسنا