استاندارد ملی ایران با عنوان «کار اصطلاحشناسی و علم اصطلاحشناسی ـ واژگان» با شمارۀ ۸۰۹۹ در مجموعۀ استانداردهای ملی ایران منتشر شد.
پس از آنکه در سال ۱۳۹۸ سازمان ملی استاندارد ایران، مسئولیت کارگروه فنی متناظر ۳۷ (زبان و اصطلاحشناسی) را به فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپرد این کارگروه، همگام با بررسی پیشنویسهای استانداردهای بینالمللی این حوزه، ترجمه و تدوین تعدادی از استانداردهای اصطلاحشناسی را در برنامۀ کاری خود قرار داد. نخستین استاندارد از این مجموعه، با توجه به اهمیت محتوا و کاربری آن برای پژوهشگران، حوزۀ اصطلاحشناسی «واژگان اصطلاحشناسی» بود. این استاندارد را بهتاب بلمکی، از دانشآموختگان رشتۀ واژهگزینی و اصطلاحشناسی فرهنگستان، زیر نظر مهدیه قناتآبادی، پژوهشگر گروه واژهگزینی ترجمه کرده است.
استاندارد ترجمهشده در جلسات کمیسیونهای سازمان ملی استاندارد ایران، با حضور جمعی از متخصصان بررسی شد و پس از طی مراحل مختلف، در جلسۀ کارگروه (کمیته) ملی در تاریخ ۱۹ مهر ۱۴۰۰ به تصویب رسید.
مدیریت کارگروه فنی متناظر ۳۷ را خانمها مهنوش تهرانی، شیما شریفی و آقای محمود ظریف بر عهده دارند. استاندارد ملی ایران به شمارۀ ۸۰۹۹: سال ۱۴۰۰ در نشانی زیر بهرایگان در دسترس است.