بیست و یکمین شمارۀ مجلۀ ادبیات تطبیقی، ویژهنامۀ نامۀ فرهنگستان، بر روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت.
عناوین مقالات و نویسندگان بیست و یکمین شمارۀ مجلۀ ادبیات تطبیقی بدین شرح است: «ادبیات تطبیقی و مطالعات فرهنگی: بنیانها، مؤلفهها و روششناسیها» عبدالله آلبوغبیش؛ «معماری، زبان بیکلام ادبیات»، الهام پرویزی و رکسانا عفراوی؛ «رشتهها و مباحث ادبیات تطبیقی»، بن هاتچینسون، ترجمۀ ابوالفضل حری؛ «تصویر ایران و ایرانی در سفرنامۀ از خراسان تا بختیاری»، فاطمه حیدری و فاطمه رحیمینیا؛ «توتمیسم در سه اثر حماسی: گیلگمش، رامایانا، گرشاسپنامه»، ابوالقاسم رحیمی، مهدی رحیمی و نرگس عندلیب؛ «نوواژگان در آثار رضا براهینی و ولادیمیر مایاکوفسکی»، زهرا محمدی و حسین اصغری؛ «مطالعۀ تطبیقی حکایت شیخ صنعان در منطقالطیر عطار و رمان فرشتۀ آبی از دیدگاه فلسفۀ زبان ارنست کاسیرر»، بهروز محمودی بختیاری و معصومه تهرانی؛ «تغزل بهاریه در دو چکامه از ابوتمام طائی و رودکی سمرقندی»، علیاکبر ملایی و انسیه ندافزاده.
در بخش نقد و بررسی: «پیرامتن در برگردان اثر ادبی: مطالعۀ موردی سفرنامۀ نیکلا بوویه»، ایلمیرا دادور.
علاقهمندان میتوانند این شماره از مجلۀ ادبیات تطبیقی را از پیوند زیر بارگیری کنند.