رویداد تبادل فناوری در حوزۀ زبان و ادب فارسی برگزار شد

سه‌شنبه، دوازدهم اسفندماه ۱۳۹۹، «رویداد تبادل فناوری در حوزۀ زبان و ادب فارسی» به‌منظور تأمین نیازهای فناورانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و مؤسسۀ لغت‌نامۀ دهخدا برگزار شد.

در این نشست دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی، در سخنانی کوتاه به لزوم ارتباط میان دو حوزۀ علوم انسانی و فناوری ارتباطات و اطلاعات تأکید کرد. وی در ابتدای سخنان خود اظهار کرد: خیلی خوشحالم که بستری فراهم شده است که فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی بتوانند ارتباط خود را با شرکت‌های دانش‌بنیان و نوآفرینان گسترش بدهند.

وی در ادامه به عنصر زبان و اهمیت آن در شکل‌دهی شخصیت فردی و هویت جمعی یک ملت اشاره کرد و گفت: باتوجه‌به رابطه‌ای که زبان با شخصیت فردی و هویت جمعی یک ملت دارد، برای هیچ ملتی تحقیری از این بالاتر نیست که به او بقبولانند که زبان تو توانایی برآوردن نیازهای انسان را در جهان امروز ندارد؛ و من، به‌عنوان یک کارشناس در حوزۀ زبان و ادب فارسی، عرض می‌کنم که زبان فارسی توانایی برآوردن نیازهای انسان را در جهان امروز دارد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی سپس به ضرورت و اهمیت وجود و فعالیت واسطه‌هایی چون صندوق نوآوری و شکوفایی اشاره و اذعان کرد که این صندوق بایستی خیلی پیش‌تر از این تشکیل می‌شد. وی همچنین ارتباط و همکاری امیدوارکنندۀ این صندوق با فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی را اتفاقی نیک دانست و ابراز امیدواری کرد که این اتفاق به نتایج و دستاوردهای مثبت و مؤثر بینجامد.

دکتر حداد عادل در بخش دیگری از سخنان خود افزود: در میان شرکت‌های دانش‌بنیان کمتر از علوم انسانی و به‌ویژه از زبان و ادبیات فارسی سخن به میان می‌آید؛ درحالی‌که این حوزه بسیار مهم است. برخی از حوزه‌هایی که می‌توانند بستر همکاری میان علوم انسانی و فناوری‌های ارتباطی و اطلاعاتی باشد عبارت‌اند از: آموزش زبان، واژه‌گزینی، فرهنگ‌نویسی، ویرایش متن، و ترجمه و… .

وی سپس به سابقۀ تشکیل بنیاد سعدی و هدف آن که آموزش زبان فارسی در سطح جهان است اشاره کرد و گفت: بنیاد سعدی برای رسیدن به این هدف به استانداردسازی آموزش زبان فارسی پرداخته و دوره‌های مختلفی را برای تربیت مدرس زبان فارسی و همچنین دانش‌افزایی فارسی‌آموزان خارجی برگزار کرده است.

رئیس بنیاد سعدی افزود: ما از روز اول در بنیاد سعدی به این فکر بودیم که از امکانات فضای مجازی برای آموزش زبان فارسی استفاده کنیم. در گذشته روال کار این‌گونه بود که برای آموزش زبان فارسی باید حتماً استادی را به آن کشوری که در آنجا این نیاز وجود داشت اعزام کنند تا بتوانند تعداد محدودی را آموزش بدهند. فضای مجازی این کار را به نسبت یک بر هزار جلو انداخته و سرعت آن را افزایش داده است.

وی در پایان به اهمیت نوع ارتباط دو حوزۀ علوم انسانی و فناوری اشاره و بر این موضوع تأکید کرد که صندوق نوآوری و شکوفایی و وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات باید بتوانند زبان مؤسساتی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی را برای شرکت‌های دانش‌بنیان و نوآفرینان، و بالعکس، ترجمه کنند.