تهیه و تنظیم جزوۀ دستور خطّ فارسی بر اساس طرح «تدوین دستور خطّ مصوّب فرهنگستان»؛
طرح «وضعیت دستور در نظام آموزشی پیش از دانشگاه»: در این پژوهش جدیدترین کتابهای زبان و ادبیات فارسی دورههای ابتدایی، راهنمایی، دبیرستان و پیشدانشگاهی بررسی شد. نتایج این طرح در قالب مقالهای در پنجمین همایش زبانشناسی (۲۱-۲۲ اسفند ۱۳۷۹، دانشگاه علامه طباطبایی) ارائه شد و در مجموعه مقالههای پنجمین همایش زبانشناسی به چاپ رسید.
طرح «بررسی تحلیلی دستورهای زبان فارسی»: در این طرح دستورهای عمدهای که تا به امروز برای زبان فارسی معاصر به زبان انگلیسی و فارسی نوشته شدهاست (مجموعاً شصت عنوان کتاب دستور، ۱۳ عنوان به زبان انگلیسی و ۴۷ عنوان به زبان فارسی) مدّ نظر بوده است. این دستورها ازلحاظ ویژگیهای صوری (انگیزه، نوع شواهد، رسمالخط، کتابنامه و…) و محتوایی (نظم منطقی مطالب، بحث شاخص،…) بررسی شدهاند. نتایج این طرح در قالب مقالهای در نخستین هماندیشی دستور زبان فارسی (۲۹-۲۸ بهمن ۱۳۸۲، فرهنگستان زبان و ادب فارسی) ارائه و در ویژهنامۀ دستور (شمارۀ ۲) چاپ شده است.
طرح «تدوین فرهنگ املایی بر اساس دستور خطّ فارسی مصوّب فرهنگستان»: این طرح از دو مرحله تشکیل شده است. در مرحلۀ نخست، تهیۀ فهرستی از واژههای مرکّب و ترکیبهای فارسی (ترکیبهای پیشوندی و پسوندی و جز آن) و واژههای دخیل عربی و خارجی، با مراجعه به چند فرهنگ معتبر فارسی، مدّ نظر بوده است تا به کمک آن مراجعهکننده بهآسانی بتواند به صورت صحیح املای واژه، ازنظر اتصال و انفصال یا شکل نوشتاری آن، دست یابد. این فرهنگ نخستین بار درسال ۱۳۸۵ با عنوان فرهنگ املایی خطّ فارسی به چاپ رسید و تاکنون هفت بار تجدید چاپ شده است. در این فرهنگ حدود سیهزار مدخل گنجانده شده است.
مرحلۀ دوم طرح «تدوین فرهنگ املایی خطّ فارسی»: این مرحله از دو بخش تشکیل شده است: الف) درج ارجاعات مربوط به هر مدخل در مقابل آن و قاعدهای که ضبط مدخل بر اساس آن در دستور خطّ فارسی انتخاب شده است، با ذکر شمارۀ صفحه و بند دستور خطّ فارسی؛ ب) آوردن آوانویسی کلماتی که در خطّ فارسی تلفظ دقیق آنها درج نشده است (row/ru). بخش نخست این مرحله انجام پذیرفته و بخش دوم نیز در دست انجام است.
طرح «واژه ـ دستور زبان فارسی»: این طرح در قالب یک بانک اطلاعاتی، ویژگیهای دستوری واژگان زبان فارسی را جهت استفادۀ پژوهشگران آماده میکند. واژههای گردآوریشده در این بانک اطلاعاتی در مقولههای مختلف بررسی میشوند و اطلاعات مربوط، بهصورت جدولی با علامتهای دوتایی، کلیۀ ویژگیهای موجود را درتکتک واژهها و با ارجاع به پیکرۀ زبانی، نشان میدهند و زمینۀ مطالعه و بررسی ویژگیهای صرفی و نحوی واژههای زبان فارسی را فراهم میآورند. این طرح در حال حاضر فقط در حوزۀ صفتهای زبان فارسی انجام پذیرفته و در طی آن بیش از چهارهزار صفت زبان فارسی معاصر، با استفاده از فرایندهای صرفی و نحوی شناختهشده از زبان فارسی بررسی شدهاند. نتایج حاصل از این طرح در قالب مقالهای در نخستین هماندیشی دستور زبان فارسی ارائه و در ویژهنامۀ دستور (شمارۀ ۲) چاپ شد.
برگزاری نخستین هماندیشی دستور زبان فارسی: گروه دستور فرهنگستان زبان و ادب فارسی در روزهای ۲۸ و ۲۹ بهمن ماه ۱۳۸۲ نخستین هماندیشی دستور زبان فارسی را با حضور جمعی از استادان، صاحبنظران و علاقهمندان به مسائل دستور، برگزار کرد. در این هماندیشی مجموعاً ۲۱ مقاله ارائه شد. محور اصلی سخنرانیها توصیف انواع ساختهای صرفی و نحوی زبان فارسی، با بهرهگیری از نظریههای زبانشناختی بود. مقالههای ارائهشده در این هماندیشی بهصورت ضمیمۀ نامۀ فرهنگستان منتشر شد.
بررسی روزنامههای پرشمار و نشریات معتبر علمی ازنظر رسمالخط و استخراج موارد تخطّی از دستور خطّ فارسی، برای همایش زبان فارسی و مطبوعات و ارائۀ گزارش آن در قالب مقالهای برای درج در مجلۀ دستور.
بررسی ۳۱ عنوان از جدیدترین کتابهای درسی وزارت آموزشوپرورش ازنظر رسمالخط، بهمنظور یکدستسازی و پیروی از الگویی واحد در رسمالخطّ کتابهای درسی آموزشوپرورش در مقاطع مختلف تحصیلی. نتایج مربوط به این بررسی در جلسۀ مورَّخ ۱۹/۲/۱۳۹۰ شورای فرهنگستان ارائه و در قالب گزارشی برای اِعمال در کتابهای درسی به سازمان پژوهشوبرنامهریزی آموزشی ارسال شد.
بررسی فایل دادگان فارسواژه، مشتمل بر ۷۳۰۰۰ واژه، ازنظر رعایت قواعد دستور خطّ مصوب فرهنگستان برای گروه زبان و رایانه.