اخبار و فعالیت‌های علمی و پژوهشی گروه ادبیات تطبیقی

فعالیت‌های علمی و پژوهشی

طرح‌های پژوهشی در دست اجرا

ـ انتشار ویژه‌نامۀ ادبیات تطبیقی از ۱۳۸۹ تاکنون؛

ـ طرح «کتاب‌شناسی ادبیات تطبیقی»، ویدا بزرگ‌چمی.

– طرح «بررسی تطبیقی حماسه‌های روسی و ایرانی»، دکتر آبتین گلکار، در دست اجرا؛

– طرح «جایگاه مترجم در ایران»، دکتر سعید صادقیان، در دست اجرا

کارگاه‌های آموزشی و پژوهشی

۱. کارگاه نظریه و روش‌های پژوهشی ادبیات تطبیقی (بهمن‌ماه ۱۳۹۱)

۲. کارگاه ۵روزۀ ادبیات تطبیقی (بهمن‌ماه ۱۳۹۷).

 

انتشارات گروه ادبیات تطبیقی

۱. ویژه‌نامۀ ادبیات تطبیقی

مجلۀ ادبیات تطبیقی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که هر ۶ ماه یک بار منتشر می‌شود، به چاپ مقالات پژوهشی و روشمند، و نیز گزارش‌ها و معرفی و نقد کتاب در قلمرو ادبیات تطبیقی اختصاص دارد و در کلیۀ زمینه‌های مرتبط با این قلمرو مطلب می‌پذیرد، ازجمله در موضوعِ روابط و تأثیرات ادبی، نهضت‌های ادبی، انواع ادبی، مضمون‌ها و مایه‌های ادبی، مطالعات ترجمه، ادبیات جهان، ادبیات و جهانی شدن، رابطۀ ادبیات با سایر شاخه‌های علوم انسانی (به‌خصوص سینما، نقاشی، عکاسی، موسیقی، علوم اجتماعی، مطالعات فرهنگی، فرهنگ عامیانه، فلسفه و مطالعات ادیان)، علوم دقیق، بررسی تحلیلی وضعیت ادبیات تطبیقی در کشورهای مختلف جهان، بسط و تبیین نظریه‌های جدید ادبیات تطبیقی، معرفی انجمن‌های علمی و همایش‌های ملی و بین‌المللی، نقد کتاب‌های ادبیات تطبیقی.

۲. کتاب‌ها

از سعدی تا آراگون (جواد حدیدی)؛

تأثیر ادبیات فارسی بر ادبیات فرانسه (جواد حدیدی)؛

تأثیر ادبیات فارسی بر ادبیات انگلستان و آمریکا (حسن جوادی)؛

درس‌نامۀ نظریه‌های ادبیات تطبیقی (علی‌رضا انوشیروانی)؛

نقش ترجمه در ادبیات تطبیقی (ایلمیرا دادور)؛

بررسی برخی مؤلفه‌ها در ادبیات حماسی ایران و روسیه (آبتین گلکار ـ در دست اجرا)؛

ادبیات معاصر ایران و فرانسه از دیدگاه نوتاریخ‌گری (کار مشترک ایلمیرا دادور و ناهید حجازی ـ در دست اجرا).