همایش «بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی»

سه‌شنبه، بیست و پنجم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷، فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی مراسمی را در محل باغ کتاب تهران برگزار کرد.
این مراسم با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، رئيس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، اعضای پیوسته و وابستۀ فرهنگستان و شماری از سفرای فارسی‌دان کشورهای خارجی برگزار شد.

در ابتدای این همایش دکتر غلامعلی حداد عادل با اشاره به پیشینۀ این روز گفت: بیست و پنجم اردیبهشت‌ماه از دو سال پیش با پیشنهاد شورای فرهنگ عمومی و تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی در تقویم رسمی کشور روز حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان فارسی نامیده شد که فرصتی برای تجدید عهد با زبان فارسی است و امروز باید هم به فردوسی بزرگ و هم به زبان فارسی ادای احترام کرد.

وی در ادامه افزود: اینکه بیش از هزار سال پیش شاعری بزرگ در منظومه‌ای حماسی با بیش از ۶۰هزار بیت، گنجینه‌ای از ادب و حکمت برای ایرانیان به یادگار گذاشته، خدمتی بزرگ است و امروز بعد از هزار سال می‌توان گفت که فردوسی به نیتی که داشته رسیده و عجم را زنده کرده است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اینکه هر کسی با توجه به نگاه خودش از شاهنامه بهره می‌برد گفت: من به عنوان دانشجوی فلسفه از خردورزیِ فردوسی بهره می‌برم و حکیمی که حماسه را با ستایشِ خرد آغاز می‌کند در خور همه گونه ستایش است.

دکتر حداد عادل در پایان افزود: در طول ۲۸ سالی که از تأسیس فرهنگستان می‌گذرد تمام همت آن حمایت از زبان فارسی بوده است. ازاین‌رو بر پایۀ آگاهی از گذشتۀ زبان فارسی و شناخت وضع موجود تلاش می‌کنیم مسیر پیش رو را طی کنیم و به حفاظت از زبان فارسی بپردازیم. فرهنگستان دستگاهی کاملاً علمی و پژوهشی است که به دور از تبلیغات نادرست و با وجود دشواری‌های تحمیلی از سوی دشمن، فعالیت کرده‌ایم و کوشیده‌ایم فرزندان خلفی برای نیاکان خود باشیم.

در ادامۀ این نشست دو سنخنرانی علمی ارائه شد. دکتر آبتین گلکار، پژوهشگر گروه ادبیات تطبیقی فرهنگستان، نخستین سخنرانی را در موضوع «مقایسۀ حماسه‌های روسی و فارسی» و پس از آن دکتر فرزین غفوری، پژوهشگر گروه واژه‌گزینی، دومین سخنرانی را در موضوع «سنجش منابع تاریخی شاهنامه در پادشاهی خسرو انوشیروان» ارائه کردند.

پس از آن دو کتابِ سنجش منابع تاریخی شاهنامه در پادشاهی خسرو انوشیروان، نوشتۀ دکتر فرزین غفوری، و ترجمۀ منظوم شاهنامه به زبان آلمانی، که به کوشش دکتر نصرت‌الله رستگار در برلین منتشر شده است، رونمایی شد.

در پایان این همایش میزگردی با حضور مدیران گروه‌های پژوهشی فرهنگستان برگزار شد. در این میزگرد هریک از مدیران به فعالیت‌های گروه خود به‌اختصار بیان کردند. رونمایی کتاب‌های تازه انتشاریافتۀ فرهنگستان پایان‌بخش مراسم بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی بود.

گزارش تصویری نشست